Jenmaha Report post Posted June 13, 2004 (edited) Ok, I'm a dork for Arabic, but Scheherazade would be better pronounced like this 'Sheh-reh-zad' Actually vocalizing the 'h's' But, like I said, I'm a dork, and not many non-speakers will pronounce it this way. And actually, blush blush ....there is no 'proper' spelling for this name. It's transliterated, and the real Arabic spelling includes letters that aren't even in the English language....this happens all the time, and it's sort of a grab bag for changing words and proper names into English...For example, I've seen Al Jazeera, Al Jazira, Al Jazirah, Al Jazeerah....and to be honest, all of them are equally correct.....so, there's a lot of ways Scheherazade could be spelled, and most of them are just fine. Edited June 13, 2004 by Jenmaha Share this post Link to post
Morrighana Report post Posted June 14, 2004 Szepasszony -- (This is a guess from piecing together bits from Hungarian dictionaries .. salice knows a native speaker we can get confirmation from later.) -- Say - pass - zon - ee Pretty close, actually. It would be: Say - pass - son. The ssz is simply a double sz, so you don't add an English-esque z sound there, but you do repeat the s sound. The ny is one character...the sound is hard to describe, but it's like you were going to say son - ee, but you stop just before pronouncing the ee. I hope that makes sense. Share this post Link to post
aessedai Report post Posted June 23, 2004 Any guesses on Lughnasadh? I did an internet search and came up with varying pronunciations! Share this post Link to post
hadaverde Report post Posted June 25, 2004 MASABAKES -- (this is a guess based on salice's knowledge of Spanish .. we'll get confirmation if we can later) -- Mah-SAH-bah-kehs The accent should be on the second to last syllable: Mah-sah-BAH-kehs Multisyllabic Spanish words are always accented on the second-to-last syllable, unless an accented vowel (é, í, etc.) appears elsewhere in the word. Share this post Link to post
Ina Garten Davita Report post Posted June 25, 2004 How about this one... Chypre? I it how it looks... ky-pree? Share this post Link to post
heartbeast Report post Posted June 25, 2004 How about this one... Chypre? I it how it looks... ky-pree? I've always said "shy-pruh", but come to think of it I'm not sure that's right. Share this post Link to post
TygherRayn Report post Posted June 25, 2004 I'm of the mind to combine the two, maybe? ky-pruh? Or maybe Ky-purr? Share this post Link to post
TygherRayn Report post Posted June 25, 2004 MASABAKES -- (this is a guess based on salice's knowledge of Spanish .. we'll get confirmation if we can later) -- Mah-SAH-bah-kehs The accent should be on the second to last syllable: Mah-sah-BAH-kehs Multisyllabic Spanish words are always accented on the second-to-last syllable, unless an accented vowel (é, í, etc.) appears elsewhere in the word. Doh! He shoulda known that. Thanks! Share this post Link to post
bootso'rourk Report post Posted June 29, 2004 Okay... I really am wondering how to pronounce oneiroi/ Anyone know offhand? Boots Share this post Link to post
aessedai Report post Posted June 29, 2004 I would guess OH-nehr-wah or maybe it's OH-ner-roy Share this post Link to post
feline.by.design Report post Posted June 29, 2004 (edited) http://www.m-w.com/ The Merriam-Webster Online site has a little button you can click after entering a word in, and it will have someone saying the word. I did this with "eidolon." -doreen (ed: My attempt to hyperlink failed.) Edited June 29, 2004 by feline.by.design Share this post Link to post
Vicious Mistress Report post Posted June 29, 2004 (edited) The Merriam-Webster Online site has a little button you can click after entering a word in, and it will have someone saying the word. I did this with "eidolon." -doreen I'm so glad this thread was started! I never would have gotten "Bow-vhen Shee' out of Baobhan Sith, and never in a million years would I have gotten 'doreen' out of 'eidolon'. Edited June 29, 2004 by Vicious Mistress Share this post Link to post
Ina Garten Davita Report post Posted June 29, 2004 (edited) Hilarious!!! Edited June 29, 2004 by andrabell Share this post Link to post
Morrighana Report post Posted June 29, 2004 The Merriam-Webster Online site has a little button you can click after entering a word in, and it will have someone saying the word. I did this with "eidolon." -doreen I'm so glad this thread was started! I never would have gotten "Bow-vhen Shee' out of Baobhan Sith, and never in a million years would I have gotten 'doreen' out of 'eidolon'. You do realize that Doreen is her name, not the pronunciation of Eidolon, right? Share this post Link to post
Vicious Mistress Report post Posted June 29, 2004 Yes, I realize that. But I have to admit I didn't at first, which is why I posted that reply. Share this post Link to post
Morrighana Report post Posted June 30, 2004 Excellent. Just checking. It is incredibly hard, though, with the Gaelic words, to try to discern the pronunciation from the printed version, when coming from an English background, eh? I would LOVE to learn Gaelic, but the transcription intimidates me. Share this post Link to post
tart Report post Posted July 8, 2004 Okay...I really am wondering how to pronounce oneiroi/ Anyone know offhand? Boots oh-NYE-roy I at least know the oh-NYE part is correct, as in oneiric ("relating to dreams"). Share this post Link to post
MissAnthropy Report post Posted July 8, 2004 TISIPHONE... Erm... -Leslie Share this post Link to post
ebonykawai Report post Posted July 8, 2004 I only know this one because of Persephone (gotta love the Greeks): ti-SIF-uh-nee or ti-SIF-oh-nee Share this post Link to post
MissAnthropy Report post Posted July 8, 2004 I only know this one because of Persephone (gotta love the Greeks): ti-SIF-uh-nee or ti-SIF-oh-nee Ah ha! I thought so. Though I was saying... ti-SOF-uh-nee. Which was wrong. Thanks, Eb!!!! -Leslie Share this post Link to post